보편적인 특성 Transliteration
다양한 언어와 문자 세트로 텍스트를 빠르게 변환합니다.

완전히 확장하고 customizable.
Transliteration은 다른 알파벳의 단어 또는 문자의 쓰기 또는 철자입니다. 때때로 romanized Phonetic transcription에게 불립니다.
이 소프트웨어는 사용자가 신속하게 텍스트를 변환하거나 다양한 언어 및 문자 세트에서 할 수 있습니다. Cyrillic, 아르메니아, 그리고 일본 Kunrei-Shiki (ISO 3602) hiragana 및 katakana는 기본적으로 포함되지만이 소프트웨어는 완전히 확장 가능하고 사용자 정의 할 수 있습니다. 사용자들은 커뮤니티를 가진 transliteration 파일을 공유하는 것이 좋습니다.
Universal Character Transliteration Client는 다양한 언어 및 문자 세트에서 텍스트를 빠르게 변환 할 수있는 훌륭한 프리웨어 도구입니다. 이 소프트웨어를 설치할 필요가 없습니다, 실행 가능한 다운로드, 그것을 실행.
이 도구는 완전히 휴대용이며 컴퓨터에 어떤 변경을하지 않습니다. translit_Language에 대해서 txt 파일은 같은 폴더에서 응용 프로그램으로 유지해야합니다. 모든 시간은 시작되고, 응용 프로그램은 모든 사용 가능한 언어 파일의 목록을 얻을 것이다.
프로그램을 실행한 후, 모든 것을 볼 수 있습니다 응용 프로그램 아이콘을 오른쪽의 Taskbar. 메뉴를 표시할 아이콘을 클릭하거나 클릭할 수 있습니다.
사용 방법
문자 집합에서 transliteration을 활성화하기 위해 선택한 언어에서 클릭 할 수 있습니다.
문자 집합이 선택되면, transliteration은 문서에서 텍스트를 선택하여 수행되며 텍스트 편집 (Word, Excel, WordPad, 웹 페이지의 텍스트 편집 필드 등) 및 CTRL + M (ConTROL 키를 표시하고 동시에 문자 "m"을 누릅니다.
소프트웨어는 비 라틴 UNICODE 문자가 선택의 첫 번째 몇 문자 안에 존재하면 자동으로 감지됩니다. 그래서, 그것은 선택된 문자 집합에서 라틴 transliteration에 UNICODE를 가정한다. 그렇지 않다면, 그것은 역방향 라틴을 UNICODE로 처리한다.
소프트웨어의 DEMO 버전은 선택의 첫 번째 300 문자 만 처리됩니다. 유료 버전은이 제한이 없습니다.
transliteration 규칙은 완전히 customizable 이고 기본 Cyrillic, Armenian 및 일본 Kunrei-Shiki (ISO 3602) Hiragana 및 Katakana에 의해 포함합니다.
사용자 인터페이스는 영어 및 프랑스어입니다.
이 소프트웨어에 대한 질문이 있으시면, 제발 문서 참조·